Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
Milano
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - Milano
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 9 з 9
1
61
Мова оригіналу
Kur te dashurohesh, ulu dhe mendo, thuaj vet...????
Kur te dashurohesh..
ulu dhe mendo..
thuaj vet vetes..
ruaj mos gabo..
Ik neem aan dat het Albanees is aangezien Kosovaren die taal officieel spreken.
Завершені переклади
When you fall in love, sit and think, tell yourself .....???
عندما تقع ÙÙŠ الØبّ ØŒ أجلس Ùˆ Ùكّر ØŒ أخبر Ù†Ùسك. . . . . ØŸ ØŸ ØŸ ØŸ
Wanneer je verliefd wordt...
42
Мова оригіналу
beni kaybetmeyi seceni, ben kazanmak icin ugrasmam
beni kaybetmeyi seceni, ben kazanmak icin ugrasmam
Завершені переклади
Wie mij niet wilt, ga ik geen moeite voor doen.
49
Мова оригіналу
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Завершені переклади
Welterusten, hou van je
Noapte bună, dragostea mea.
Лека нощ, едничка моÑ! Заклевам Ñе, че аз...
Të dua
31
Мова оригіналу
18.08.2005 tarihinden beri sigortali.
18.08.2005 tarihinden beri sigortali.
Завершені переклади
Verzekerd tot 18-08-2005
83
Мова оригіналу
vertalen
benim baþým derde girdi seninkide girecek buna emin ol mailin ve telefon
tarafýndan bulunacaksýn
Завершені переклади
Problemen
55
Мова оригіналу
seni birdaha hiç göremicem bunu biliyorum ve buda...
seni birdaha hiç göremicem bunu biliyorum ve buda beni çok üzüyor
Завершені переклади
Ik ga je nooit meer zien, dat weet ik en dit zit me dwars.
88
Мова оригіналу
Vocal gecmis olsun canim...............????
Vocal geçmiş olsun canım.
Allah kahretmesin yine yendik.
Naparsın ya takım iyi olunca.
Kib by
hallo, ik wordt al maanden lastig gevallen door een turksnummer (+90) en krijg ook vaak smsjes in het turks, kan iemand voor mij het volgende smsje vertalen? we snappen er niks van en weten ook nietw at we hier mee moeten doen....
---------
diacritics edited (smy)
Завершені переклади
NL vertaling
NL translation
1